Новости
Архив новостей

 
19 Июня 2002 г. - Японская поэзия
Жили у старой женщины
Две рыбы Фуго.
Одна белая, другая серая - две веселых рыбы.

--------------------------------------------------------------------------------
Сын серого козла жил у старой женщины.
В бамбуковую рощу ушел пастись.
Изменчиво всё в этом мире, вечны лишь рожки да ножки.

--------------------------------------------------------------------------------
Вышел из тумана
Месяц с лицом самурая.
Обнажил меч из кармана кимоно.

--------------------------------------------------------------------------------
Братья Эникэ и Беникэ
Лакомились суши.
Чем бы не тешилось дитя, лишь бы не пило сакэ.

--------------------------------------------------------------------------------
Пожилая женщина
Сеет горох на склоне Фудзи.
Ох.

--------------------------------------------------------------------------------
Кошка скончалась.
Мех уж не тот на хвосте.
Помалкивай или отведай.

--------------------------------------------------------------------------------
Жадный человек подобен коровьему мясу,
Барабану далекой Турции, соленому плоду огурца.
Все рассказано.

--------------------------------------------------------------------------------
Рисовую лепешку испёк самурай.
Кого угостить?
Самурай, самурай, кого хочешь выбирай.

--------------------------------------------------------------------------------
Потеряла лицо Тана-тян -
Плачет о мяче, укатившимся в пруд.
Возьми себя в руки, дочь самурая.

--------------------------------------------------------------------------------
Сын быка движется неровной походкой.
Вздохни полной грудью - падения не избежать,
Кончаются татами.

--------------------------------------------------------------------------------
Собрались простолюдины - кому водить?
С громкой речью шагает вперед
Шишел-мышел-сан.

--------------------------------------------------------------------------------
Чичичи-тян, ловкая древесная обезьяна,
Помогает продавцу кирпичей,
Дергает веревку.

--------------------------------------------------------------------------------
Девочка и мальчик вместе гуляют по саду камней.
Тили-тили-рисовая похлёбка,
Будущий муж и жена.

--------------------------------------------------------------------------------
Лишенный храбрости воин далекой страны Белоруссии
Собрался участвовать в битве.
Hо заметив пулеметы Перл-Харбор, утратил дух боевой.

--------------------------------------------------------------------------------
Тетя-хрюшка-сан имеет привычку повторять чужие речи.
А недавно обошел все мусорные корзины провинции.
Где благодарность?

--------------------------------------------------------------------------------
Скачет на одной ноге довольный торговец рисом -
Обманул неумного человека
Hа четыре кулака.

--------------------------------------------------------------------------------
Строг этикет самурая:
Кто решит обзываться ругательным словом -
Тот сам называется так.

--------------------------------------------------------------------------------
Hевозмутимости учит дзенская мудрость:
Обидные слова, что говоришь ты, меня имея в виду, -
Hа себя переводишь.

--------------------------------------------------------------------------------
Внимательно вглядись в траву -
Здесь был зеленый кузнечик, похожий на плод огурца.
Ай да лягушка.

--------------------------------------------------------------------------------
Поведай нам о своих странствиях, Чижик-пыжик-сан -
Видел ли дальние реки?
Пил ли горячий сакэ?

--------------------------------------------------------------------------------
Ить ни сан си го - беспечен гуляющий заяц.
Попал под удары охотничьих нунчак.
Шлёп-шлёп, ой-ой-ой.

--------------------------------------------------------------------------------
Игривая летняя муха
Опустилась на блюдце сакуры, сваренной в сладком сиропе.
Вот и закончилась танка.

«назад

ПОСЛЕДНИЕ НОВОСТИ

^ ВверХ ^    

 

©2001-2017 Baranov.Ru
E-mail: info@baranov.ru